-
1 перелезть через
get over глагол: -
2 перелезть через забор
General subject: get over a fenceУниверсальный русско-английский словарь > перелезть через забор
-
3 перелезть через стену
Makarov: climb over a wallУниверсальный русско-английский словарь > перелезть через стену
-
4 перелезть через забор
vgener. escalar una tapia -
5 перелезть через стену
vgener. escalader un mur, passer par-dessus le murDictionnaire russe-français universel > перелезть через стену
-
6 перелезть через ограду
vgener. scavalcare il muroUniversale dizionario russo-italiano > перелезть через ограду
-
7 перелезть через стену
vgener. scalare il muro, scalare un muroUniversale dizionario russo-italiano > перелезть через стену
-
8 перелезть через канат
climb off the ropes; вол. net rope; гим. climbing ropeРусско-английский спортивный словарь > перелезть через канат
-
9 нарушитель, пытающийся перелезть через забор
Security: climberУниверсальный русско-английский словарь > нарушитель, пытающийся перелезть через забор
-
10 нарушитель, пытающийся перелезть через стену
Security: climberУниверсальный русско-английский словарь > нарушитель, пытающийся перелезть через стену
-
11 помогите мне перелезть через забор
Makarov: help me over the fenceУниверсальный русско-английский словарь > помогите мне перелезть через забор
-
12 перелезть
сов.( что через что) аркылы чыгу, үрмәләп менеп аркылы чыгу -
13 перелезть
I, сов., через что щхьэпрыпщын; перелезть через плетень бжыхьым щхьэдэпщыхын -
14 перелезть
сов. через что шъхьапырыпшын, шъхьапырыцохъунперелезть через забор заборым шъхьапырыцохъун -
15 перелезть
буд. вр. -у, -ешь, прош. вр. перелез, -ла I сов. (через что) давшч һарх, давшад орх; перелезть через забор хаша деегүр давшч орх (һарх) -
16 перелезть
-
17 перелезть
сов. что, через что гузаштан, часпида гузаштан; перелезть через забор аз болои девор часпида гузаштан -
18 через
(πρόθεση με αιτ.).1. (για χώρο, έκταση κ.τ.τ.) δια, δια μέσου, μέσα απο•переправиться через реку διέρχομαι τον ποταμό•
перейти через улицу περνώ την οδό•
пройти через лес περνώ μέσα από το δάσος•
переступить через порог περνώ το κατώφλι.
|| (για απόσταση) σε • через 15 километров от дервни σε απόσταση 15 χιλιόμετρα από το χωριό. || επί, επάνω•мост - Волгу γέφυρα στο Βόλγα.
|| πέρα απο, στην άλλη (απέναντι) πλευρά•деревья зеленели• через реку δέντρα πρασίνιζαν πέρα από το ποτάμι.
2. μέσα απο•пропустить мясо через мясорубку περνώ το κρέας από την κρεατομηχανή.
|| μέσο, δια μέσου•ехать в париж через берлин πηγαίνω στο Παρίσι μέσο Βερολίνου.
|| απο•проехать - Москву περνώ από τη Μόσχα.
3. υπέρ, πάνω απο•перелезть через забор περνώ πάνω από το φράχτη (τον περίβολο)•
прыгать через вервку πηδώ πάνω από το σχοινί.
|| υπεράνω•через силу υπεράνω των δυνάμεων.
4. (σημαίνει το μέσο ή το όργανο με το οποίο εκτελείται κάτι)• δια, μέσο, με•оповестить через газету γνωστοποιώ με την εφημερίδα•
сообщить через соседа πληροφορώ με το γείτονα•
переговаривать через переводчика συνεννοούμαι (συνδιαλέγομαι) με διερμηνέα•
через расстрел με τουφεκισμό•
через повешение με απαγχονισμό.
5. (απλ.) για τον λόγο ότι, εξαιτίας, επειδή, γιατί•- болезнь не могу петь λόγω ασθένειας δεν μπορώ να τραγουδήσω.6. (για χρόνο) μετά, έπειτα, ύστερα απο•(μέσα) σε•через несколько дней отец вернулся μετά από μερικές μέρες ο πατέρας επέστρεψε•
полчаса уеду μετά μισή ώρα θα φύγω.
|| μεταξύ, ανάμεσα•писать через интервал γράφω ενδιάμεσα.
7. κάθε, ανά•курить через час καπνίζω κάθε μια ώρα•
принимать лекарство через три часа παίρνω φάρμακο κάθε τρεις ώρες•
работаю через день εργάζομαι μέρα παρά μέρα.
-
19 через
предлог с вин.1. аз, аз миёни…, аз байни…, аз болои…; перейти через улицу аз кӯча гузаштан, кӯчаро бурида гузаштан; переправиться через реку аз дарё гузаштан (убур кардан); наш дом через дорогу хонаи мо дар он тарафи роҳ аст; мост через реку пули дарё2. (сквозь) аз, аз пушти, аз он тарафи; смотреть через стекло аз пушти шиша нигоҳ кардан; пропустить мясо через мясорубку гӯштро аз гӯштқимакунак гузарондан3. аз болои…; перелезть через забор аз болои девор гузаштан; прыгать через веревочку аз болои арғамчин ҷастан; смотреть через плечо аз болои китф нигох кардан4. (сверх, выше) ба зӯр, ҷаброна, аз ҳад зиёд (фузун); идти через силу ба зӯр рох гаштан; бить через край ҷӯшидан, дар авҷ будан; ведро наполнилось через край сатил лабрез шуд5. (с помощью, при посредстве) ба воситаи…, бо; передать письмо через приятеля мактубро ба воситаи рафиқ фиристодан; объясняться через переводчика ба василаи тарҷумон ба ҳамдигар фикр баён кардан; оповестить через газету дар газета маълум кардан6. (спустя какое-л. время) баъд аз, пас аз; я приду через час ман баъд аз як соат меоям // (минуя) баъд аз; через две остановки баъд аз ду истгоҳ7. баъд аз, пас аз; ба фосилаи…, бо; принимать лекарство через каждые два часа доруро пас аз хар ду соат хӯрдан; печатать \через два интервала як хат дар миён чоп кардан -
20 через
предл.1) ( пересекая) attraverso2) ( над поверхностью) sopra, su3) ( сквозь) attraverso, dentro, per4) (сверх, выше) oltre5) (при помощи, посредством) attraverso, tramite6) ( спустя) tra, fra7) ( на каком-то отдалении) più in là, più avanti, a distanza di8) ( повторяя в регулярные промежутки) ogni* * *предлог + В1) (поверх) часто не перев. attraverso, perперейти че́рез улицу — attraversare la strada
перепрыгнуть че́рез забор — saltare uno steccato
пройти че́рез лес — passare per un bosco
переступить че́рез порог — passare / varcare la soglia
2) (сквозь) тж. не перев. attraverso, perпропустить мясо че́рез мясорубку — trit(ur)are la carne
3) при обозначении пути via, attraverso, attraversandoехать в Рим че́рез Турин — andare a Roma via Torino
4) ( посредством) per mezzo; per via ( di qc); tramiteоповестить че́рез газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale
5) ( спустя) dopo; tra, fra тж. при гл. в будущем времениче́рез несколько дней — in capo a / dopo pochi giorni
я приду че́рез два часа — verrò fra due ore
он пришёл че́рез два часа — è venuto due ore dopo
мы узнаем это че́рез несколько дней — lo sapremo fra pochi giorni
че́рез день — un giorno sì e uno no
работать че́рез силу — lavorare contro voglia
••хватить че́рез край — passare la misura
че́рез голову (действовать) — agire scavalcando qd
че́рез пень колоду — coi piedi, a sbalzi
* * *prepos.gener. tramite, infra (+A), attraverso, fra, tra, per
См. также в других словарях:
Перелезть через забор — Жарг. бизн. Вывезти сырьё за границу по поддельным документам. БС, 203 … Большой словарь русских поговорок
ЧЕРЕЗ — предлог с вин.. 1. Поперек чего н., с одной стороны на другую, с одного конца, края до другого. Мост через Москву реку. Перейти через улицу. Лента через плечо. Прыгнуть через препятствие. Ступить через порог. «Через Дон переправились на… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕЛЕЗТЬ — ПЕРЕЛЕЗТЬ, перелезу, перелезешь, прош. вр. лез, ла, совер. (к перелезать), через что. Взобравшись на что нибудь, опуститься по другую сторону чего нибудь. Перелезть через забор. || перен. С трудом преодолев какое нибудь препятствие, перейти куда… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРЕЗ — или чрез, зап., южн. перез, пред. с вин. (перезать, малорос. опоясывать; скерас, литовск. поперечный). О предмете, вещи: поперек, снаружи или насквозь. Пройти через дорогу. Перелезть через забор. Пуля через эту доску не пройдет. Через стекло… … Толковый словарь Даля
через — 1. Употребляется при обозначении пространства, места, поперек которого располагается что либо, через которое совершается движение. Перейти через улицу. Переправиться через реку. Мост через Днепр. Через всю комнату от угла до угла тянется веревка … Словарь управления
ПЕРЕЛЕЗТЬ — ПЕРЕЛЕЗТЬ, зу, зешь; ез, езла; езший; совер. Переместиться карабкаясь или ползком. П. через ограду. П. через канаву. | несовер. перелезать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перелезть — лезу, лезешь; перелез, ла, ло; св. 1. кого что или через что. Карабкаясь на что л., переместиться на другую сторону чего л. П. через плетень. П. ограду. Ребёнок перелез через маму. 2. Карабкаясь через какое л. препятствие (забор, борт и т.п.),… … Энциклопедический словарь
перелезть — ле/зу, ле/зешь; переле/з, ла, ло; св. см. тж. перелезать 1) кого что или через что. Карабкаясь на что л., переместиться на другую сторону чего л. Переле/зть через плетень. Переле/зть ограду. Ребёнок перелез через … Словарь многих выражений
через — предлог. кого что 1. Указывает на место, пространство, предмет, которые преодолеваются, а также располагаются на другой стороне или с промежутком друг от друга. Проходить ч. поле. Перейти ч. улицу. Переправиться ч. реку. Прыгать ч. ручей, канаву … Энциклопедический словарь
через — предлог. кого что 1) Указывает на место, пространство, предмет, которые преодолеваются, а также располагаются на другой стороне или с промежутком друг от друга. Проходить че/рез поле. Перейти че/рез улицу. Переправиться че/рез реку. Прыгать… … Словарь многих выражений
двигаться через — ▲ перемещаться ↑ через продвигаться двигаться в определенном направлении. перейти. переехать (# площадь). переправить, ся. форсировать. пробираться. пробиться. продираться. пронизать. просвечивать. транс... (трансарктический). перешагнуть.… … Идеографический словарь русского языка